The economic system is similarly based upon the use of all available resources in meeting the needs of the entire culture.
Il sistema economico è similarmente basato sull'uso di tutte le risorse disponibili, per soddisfare le esigenze dell'intera cultura.
Omron Automated Optical Inspection (AOI) will aid in meeting the ever increasing demand for driving down costs while maintaining the highest quality possible.
L'Automated Optical Inspection (AOI, ispezione ottica automatizzata) di Omron fornirà un valido aiuto per il soddisfacimento della sempre più crescente richiesta di riduzione dei costi mantenendo un livello della qualità sempre alto.
Support in meeting the unique requirements of your project.
Ti forniamo supporto per ogni esigenza specifica relativa al tuo progetto.
It shall assess the results of the Union funding using, as far as possible, specific and measurable indicators of its role in meeting the objectives of this Regulation.
Essa valuta i risultati dei finanziamenti dell'Unione utilizzando, nella misura del possibile, indicatori specifici e misurabili del loro ruolo nella realizzazione degli obiettivi del presente regolamento.
The proposal presented by the Commission is a step forward in meeting the need for more effective cooperation measures to combat fraud and tax evasion on a European scale.
La proposta presentata dalla Commissione costituisce un passo importante per disporre di strumenti più efficaci di cooperazione per la lotta contro la frode e l’evasione fiscale su scala europea.
Every 2 years, or at the request of a non-euro country, the European Commission and the European Central Bank assess the progress made by single currency candidates in meeting the convergence criteria.
ogni due anni, o dietro richiesta di un paese terzo, la Commissione europea e la Banca centrale europea valutano i progressi compiuti dai candidati all’adozione della moneta unica in relazione al raggiungimento dei criteri di convergenza.
It supports you in meeting the specified limits in drinking water, mineral water or food production.
Vi aiuta a rispettare i limiti specifici imposti dai settori dell'acqua potabile, minerale o nella produzione alimentare.
For many years, we have specialised in meeting the most stringent quality requirements in the following industries: Machinery, vehicle, plant, ship and aircraft construction, valve manufacturing,...
Siamo da molto tempo degli specialisti per elevati standard di qualità e riforniamo i seguenti settori: costruzione di macchine, veicoli, impianti, navi e aerei, produttori di armature, tecnologia...
Never did he resort to ignoble tactics in meeting the continuous pressure of his enemies, who did not hesitate to employ every sort of false, unfair, and unrighteous mode of attack upon him.
Egli non fece mai ricorso a tattiche ignobili per far fronte alla continua pressione dei suoi nemici, che non esitavano ad impiegare ogni sorta di metodi falsi, sleali e disonesti per attaccarlo.
We take a keen interest in meeting the company’s or education institutions long-term objectives.
Ci prendiamo un vivo interesse nel soddisfare gli obiettivi a lungo termine della società o dell'educazione.
What makes you think I have any interest in meeting the King of Athens?
Cosa ti fa pensare che io sia interessato a conoscere il Re di Atene?
Through research and innovation, we support our customers in nearly every industry in meeting the current and future needs of society.
Attraverso la ricerca e l'innovazione, sosteniamo i nostri clienti in quasi tutti i comparti industriali con l'obiettivo di soddisfare le esigenze attuali e future della società.
Croatia has made good progress in meeting the benchmarks set in the accession negotiations and negotiations have now formally resumed following the political agreement between Slovenia and Croatia over handling the border issue.
La Croazia ha registrato buoni progressi in termini di conformità con i parametri stabiliti nei negoziati di adesione e i negoziati sono formalmente ripresi dopo l'accordo politico tra Slovenia e Croazia sulla gestione della questione frontaliera.
The November 1998 Report noted that some progress had been made in meeting the short-term priorities laid down in the accession partnership.
La relazione del novembre 1998 evidenzia che sono state adottate misure importanti per rispettare le priorità a breve termine del partenariato per l'adesione.
Look, I'm very interested in meeting the sheik.
Sentite, sono molto interessato ad incontrare questo sceicco.
Some time ago, one of our residents has said that he often returns to us, because he is not at the inn as a customer, but as a guest of the house feels, and our attention in meeting the needs of our guests is clear.
Qualche tempo fa, uno dei nostri residenti ha detto che torna spesso a noi, perché non è alla locanda come un cliente, ma come un ospite della casa si sente, e la nostra attenzione nel soddisfare le esigenze dei nostri ospiti è chiaro.
Yet as we head into the future, science plays a bigger role than ever in meeting the needs of our customers.
Eppure, in futuro la scienza avrà un ruolo sempre più importante nel soddisfare le esigenze dei nostri clienti.
Monitoring organisations should assist operators in meeting the requirements of that Regulation.
Il loro ruolo è verificare che gli operatori rispettino i requisiti del regolamento.
We want to play our part in meeting the high expectations related to this.
Vogliamo fare la nostra parte per soddisfare le elevate aspettative a questo proposito.
Member States may have up to two more years, if necessary, to take account of difficulties in meeting the working time provisions with respect to their responsibilities for the organisation and delivery of health services and medical care.
i) gli Stati membri dispongono, se necessario, di altri due anni al massimo per ovviare alle difficoltà nel rispettare le prescrizioni in materia di lavoro nell'ambito delle loro responsabilità di organizzare e fornire servizi sanitari e cure mediche.
It is complemented by other affiliated companies who are all specialists in meeting the individual needs of their customers.
All'azienda sono inoltre legate altre società specializzate nella gestione delle necessità individuali dei vostri clienti.
Their use, in accordance with the manufacturer's instructions, shall be safe and beneficial and effective in meeting the particular nutritional requirements of the persons for whom they are intended, as demonstrated by generally accepted scientific data.
La loro utilizzazione conforme alle istruzioni del fabbricante è sicura, salutare ed efficace, rispondendo alle esigenze nutrizionali particolari delle persone alle quali sono destinati, così come risulta da dati scientifici generalmente accettati.
In this way we will be able to assist those countries directly engaged in meeting the needs of so many of our suffering brothers and sisters.
In questo modo si potrà essere in grado di assistere quei Paesi direttamente impegnati nell’andare incontro alle necessità di così tanti nostri fratelli e sorelle che soffrono.
Vertical surfaces are actively involved in meeting the daily needs of apartment tenants.
Le superfici verticali sono attivamente coinvolte nel soddisfare le esigenze quotidiane degli inquilini degli appartamenti.
Member States may have an additional period of up to one year, if necessary, to take account of special difficulties in meeting the responsibilities referred to in the third subparagraph.
ii) Gli Stati membri dispongono, se necessario, di un ulteriore periodo di un anno al massimo per ovviare a speciali difficoltà incontrate nell'ambito delle responsabilità di cui sopra.
The purpose of the Nursing (AND) program is to participate as an active partner in meeting the healthcare needs of the community by educating and preparing entry-level professional nurses to practice in a variety of settings.
Lo scopo del programma Nursing (ADN) è di partecipare come partner attivo nel soddisfare le esigenze di assistenza sanitaria della comunità educando e preparando infermieri professionali di livello base per esercitarsi in una varietà di impostazioni.
It shall assess the results of the Union funding using specific and measurable indicators of its role in meeting the objectives of this Regulation.
Essa valuta i risultati dei finanziamenti dell'Unione utilizzando indicatori specifici e misurabili del loro ruolo nella realizzazione degli obiettivi del presente regolamento.
Research and innovation in energy technology are therefore vital in meeting the EU's ambition to reduce greenhouse gas emissions by 60-80% by 2050.
La ricerca e l’innovazione nel campo delle tecnologie energetiche sono, pertanto, fondamentali per realizzare gli obiettivi ambiziosi dell’UE di ridurre le emissioni di gas serra del 60-80% entro il 2025.
Philips did a great job in meeting the very short lead times and gave us a very high level of service throughout the project.”
Philips ha fatto un ottimo lavoro nel soddisfare i tempi di consegna molto brevi e ci ha offerto un servizio di livello elevato per tutta la durata del progetto".
I know that many of you are in the front lines in meeting the challenges of adapting to an evolving pastoral landscape.
So che molti di voi stanno affrontando le sfide dell’adattamento in un panorama pastorale in evoluzione.
So I spoke with that deacon’s bishop to learn what experiences the boy might expect in meeting the charge of the priesthood to work in the gathering of souls for the Lord.
Ho parlato con il vescovo di quel diacono per capire quali esperienze il ragazzo si sarebbe aspettato di vivere nell’adempiere le responsabilità del sacerdozio nel radunare le anime per il Signore.
2.4471111297607s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?